日中英のマルチリンガル育児ブログ/中日英多种语言育儿博客/Japanese, Chinese and English maltilingual parenting blog

日本人妻、中国人夫の国際結婚、一人息子を育てる時々バイリンガルの育児ブログ

母と妻が溺れたらどちらを先に助けるか中国人夫に聞いてみた

標題のテーマは中国では結構よくある話題とのことで、

先日私も中国人の夫に聞いてみたところ、

どんな答えが返って来たと思いますか⁉️

 

 

ズバリ

「僕泳げない。どちらも助けられない」

とのことでした…

 

しかも、挙句の果てに

「君は泳げるんだから、君が母を助ければ」

と言われました……

確かに私はスイミング歴長くて選手コースまでいったけども……

 

妻としては、

嘘でも「君を助ける」と言ってほしいところですね…

 

ところで、中国での定番の解答は

「母を助ける。母は一人しかいない。妻はまた娶れば良い」

というのが答えなのだそうですが。

 

そういえば、

以前上海にいたとき反日デモがすごかったとき、

夫(当時はまだ恋人)に、

「私が反日デモの人に巻き込まれて攻撃されたらあなたはどうする?」

と聞いてみたところ、

何と答えたと思いますか‼️⁉️

 

 

夫「警察に電話する。僕は戦う自信ない」

 

とのことです……

 

恋人としては「君を全力で守り抜く」と答えてほしいところです😂

 

日本人と付き合っている中国人男性の皆様。

「どんなときも君を一番に全力で助けて守り抜く」

と回答してくださいね…