(中文在后面)
こんばんは。
最近、2歳の息子を寝付かせる時、
お話をしてあげています。
最初は「おまえうまそうだな」や、
「3匹の山羊とガラガラドン」🐐などのお話をしていましたが、
息子が内容を暗記してしまったので、
毎日四苦八苦しながら、
色々な童話を思い出して話しています😓
今日は主人が中国のお話をしてくれました🇨🇳
寅と狐のお話
昔、山の中に虎が住んでいました。
虎は、山の中で一番強い動物でした。
ある日、狐を見つけたので食べようとすると、
狐は、
「ちょっと待って。私は山の中で一番強い動物だよ。」と言いました。
虎は驚いて、
「私が山の中で一番強い動物だ」というと、
狐は
「それでは今からあなたは私の後ろを歩いてみてください。どちらが強いか確かめてみよう」と言いました。
虎と狐が一緒に歩くと、
それをみた動物たちはみんな逃げて行きました。
狐は、
「ほらね、みんな逃げるでしょう。私は一番強い動物だよ。」
というと、
虎はそうかと思って家に帰りました。
狐はほっとしてゆっくり帰りました。
おしまい。
この話、何かと思えば
「虎の威を借る狐」の話とのこと。
山に虎が住んでるのが中国らしいですね🐯
http://chugokugo-script.net/koji/toranoiwokarukitsune.html
狐は、中国でも日本でもずる賢さの象徴となることが多いように感じます🦊
-////////////
晚上好。
最近,我哄孩子睡觉的时候,跟他讲童话故事。
最初我讲的故事是,“你看起来好像很好吃”和“三只山羊嘎啦嘎啦”等的故事。
https://e-ga.shop/items/60af4a8a8899be71ef649541
但是我儿子已经把内容都背起来了,
我每天千辛万苦地想各种各样的童话讲给儿子听。
今天我老公说了一个中国的故事。
狐狸和老虎
很久以前,山上有一只老虎。
老虎是山上最强的动物。
有一天,老虎抓到一只狐狸,他打算把狐狸吃了。
狐狸说,“请等一等。我是山上最强的动物。”
老虎惊讶地说,
“我才是山上最强的动物呢。”
狐狸说,“那么,从现在开始你跟着我走吧,确认一下谁更强。”
老虎跟着狐狸走,周围的动物们都逃跑了。
狐狸说,
“你看,大家都逃跑了。我是最强的动物。”
老虎觉得狐狸说得对,回家了。
狐狸这才放下了心,慢慢地回家了。
到此结束
这就是“狐假虎威”的故事。
山上有老虎只有在中国的故事里才会出现吧。
我觉得狐狸在日本和中国都是狡猾的象征。