こんにちは。
筆者は先日のワシントンD.C.の出張で、
英語のシャワーを浴びてきました。
アメリカの方々と打ち合わせをする中で、
相槌で「fantastic!、awesome!」
と言われることが多く、驚きました☺️
fantasticもawesomeも、
日本語に訳すと「とっても素晴らしい!」という感じだと思っていたのですが、
日本語だと、
「はい、ええ、なるほど、そうですか」
ぐらいの相槌の時に使われていたので、
西欧の方は何でも大袈裟に褒めるんだなぁと感じました😓
褒められて悪い気はしませんけどね☺️
以前より、
外国の方とのコミュニケーションではオーバーに感謝するように気をつけてはいましたが、
今後は相槌もオーバーにしたいと思いました☺️
あと、タクシーに乗っただけで、
how are you?
と聞かれました。
日本だとタクシーに乗って「お元気ですか?」と聞かれることがないので驚いたのですが、
how are you?→I am fine thank youは、
真剣に元気かどうかを確認しているというより、挨拶のような感じなのだろうと思いました。
今回の出張で得たちょっとした学びでした☺️
出張が終わり、
英会話学習熱は燃え尽きた感があります😓
しばらくはゆるゆると英語学習したいです🆎