こんにちは。
今日は中国人の夫が口ずさんでいた歌を紹介します。
齐豫さんの橄榄树=オリーブの木、oliveです。
1979年に発表された曲です。
歌はこちら
それでは歌詞を対訳します。
不要问我从哪里来
私がどこから来たかは聞かないで
我的故乡在远方
私の故郷は遥か彼方
为什么流浪(liu2lang4)
どうしてさすらうの
流浪远方 流浪
遥か彼方をさすらう、さすらう
为了天空飞翔的小鸟
空を飛ぶ小鳥のために
为了山间轻流的小溪
山間の渓流のために
为了宽阔的草原
広い草原のために
流浪远方 流浪
遥か彼方をさまよう、さまよう
还有还有
それから それから
为了梦中的橄榄树 橄榄树
異邦人みたいな雰囲気の曲です。
良ければ聴いてみてくださいね♬