日中英のマルチリンガル育児ブログ/中日英多种语言育儿博客/Japanese, Chinese and English maltilingual parenting blog

日本人妻、中国人夫の国際結婚、一人息子を育てる時々バイリンガルの育児ブログ

中国の歌紹介①家族への手紙

こんにちは。今日は、先日中国人の主人が口ずさんでいた歌を紹介します。

 

李春波が作詞・作曲した

"一封家书(a letter to home、家族への手紙)"

です。

李春波が1994年に発表した、

家族への思いを歌った曲です。

 

歌はこちら

https://youtu.be/Uf0mR7YeRQ8

 

曲の説明はこちらを参照

https://baike.baidu.com/item/一封家书/19524080

 

歌詞を対訳してみます。

 

亲爱的爸爸妈妈

親愛なるおやじとおふくろへ
你们好吗

お元気ですか
现在工作很忙吧

最近仕事が忙しいでしょう
身体好吗

身体は壊してませんか
我现在广州挺好的

俺は広州で元気にやってるよ
爸爸妈妈不要太牵挂(qian1gua4)

おやじもおふくろも心配しなくていいよ
虽然我很少写信

俺はあまり手紙は書かないけど
其实我很想家

実は実家が懐かしいよ


爸爸每天都上班吗

おやじは毎日仕事かい
管得不严就不要去了

管理が厳しくないなら行かなくてもいいよ
干了一辈子革命工作

一生革命の仕事をしたんだ
也该歇歇了

時々は休まなくちゃな
我买了一件毛衣给妈妈

セーターをおふくろに買ったよ
别舍不得穿上吧

勿体無くて着れないなんてことないだろ
以前儿子不太听话

俺は昔はよく反抗したな
现在懂事他长大了

今はもう物分かりの良い大人になったぞ


哥哥姐姐常回来吗

兄貴や姉貴はよく家に帰ってるか
替我问候他们吧

よろしく伝えといてくれよ
有什么活儿(huo2)就让他们干

用事があるなら彼らにさせろよ

自己孩子有什么客气的

自分の子供に気を遣う必要ないぞ
爸爸妈妈多保重身体

おやじもおふくろも体に気をつけて
不要让儿子放心不下

息子に心配させるなよ
今年春节我一定回家

今年の春節は必ず家に帰るから
好了先写到这吧

今日はここまでにしようか
此致敬礼(ci3zhi4jing4li3)

敬具


しみじみ系の曲ですけど、

聴いてみてくださいね😊

f:id:papa613:20190719214226j:image