こんにちは。英会話勉強中の筆者です。
「ラジオ英会話」を聞いてみました。
基礎英語0.1とは打って変わって、結構難しく、
大学レベルぐらい、と感じました。
スキットの中で、気になった表現を一つ。
there are plenty more fish in the sea.
海には魚がもっといっぱいいる▶️
他にいい人はいくらでもいる
この表現は、恋人と別れようとしてる人、
或いは別れた人への励ましの言葉として使われるそうです。
日本語だと、
男/女は星の数ほどいる
とかでしょうかね笑
中国語だとなんていうのかな。
主人に聞いてみます笑